(To HARPAGON) It was certainly not I who told them your name and address; but I am of opinion that there is no great harm done; they are people who can be trusted, and you can come to some understanding together. Indeed, Sir, I will show you all I know, and will treat you in the best manner I possibly can. La Fl. Mar. Eli. Har. Les femmes savantes: Act I, Scene 1 (Armande, Henriette) Marcelle Charbonnier. I do not exactly recollect his name just now. But did you ever see such impudence? That we must eat to live, and not live to eat. Yes, whatever he thinks right, I will do. Fro. Fro. What does it matter whether you have money, or whether you have not, since it is all the same to us? (Drives back JACQUES in his turn.). Har. Wait a moment; this is to the coachman. Item:--A pigeon-hole table and a draught-board, and a game of mother goose, restored from the Greeks, most useful to pass the time when one has nothing to do. Qu’est-ce, seigneur Harpagon ? Eli. Har. Really, it is no small anxiety to keep by one a large sum of money; and happy is the man who has all his cash well invested, and who needs not keep by him more than he wants for his daily expenses. I have not the least doubt about it. Ans. Wait a moment. (to HARPAGON). Har. I see you, Sir, if you'll forgive my saying so, on the high-road followed by Panurge to ruin himself--taking money in advance, buying dear, selling cheap, and cutting your corn while it is still grass. Val. Har. Fine jackanapes and puppies for a woman to hanker after. La Fl. What! I am your very humble servant, but (again imitating ÉLISE) you will marry him this very evening. HARPAGON, CLÉANTE, ÉLISE, VALÈRE, MASTER JACQUES, BRINDAVOINE, LA MERLUCHE. dear no. Ah! Har. There is the officer who has received his deposition. She would form a very desirable match? Har. No, father, they will never change; and I earnestly beg of you, Madam, to believe me. (aside, to HARPAGON). Listen to L'avare: Act I, Scene 3 by Unknown Artists - Molière: L'avare, extraits (Mono Version). That he may not suspect anything, and to make it more easy for me to fall back, if need be, upon some device to prevent this marriage. Val. Har. You can hardly believe, Sir, the pleasure that ... Har. Hallo! s'entretenir. do not wrong me thus; do not judge of me by others. Listen to Molière: L'avare, extraits (Mono Version) by Librairie Sonore - BnF Collection on Deezer. I am not a little puzzled to find in the whole of this house a safe hiding-place. MASTER SIMON, broker. And think what grief it is for me to find myself deprived of this great joy through the avarice of a father, and for it to be impossible for me to give any proof of my love to her who is all in all to me. Fix in Music Library Close 1 L'avare: Act I, Scene 4 (Élise, … Cle. It was first performed on September 9, 1668, in the theatre of the Palais-Royal in Paris. This page was last edited on 28 February 2015, at 04:36. Françoise Rosay. ah! Har. Val. I beg your pardon, my love, for the impertinence of my son. And is it not his bounden duty to refrain from interfering with my love? What a strange state of things that, in order to be happy, we must look forward to the death of another. follow me. Steward is mightily indispensable. Har. Cle. I am expecting news of them with great impatience; but if none comes I will go in search of them myself. You will not kill yourself, and you will marry him. Who is this? Ah! How could you thus abuse my kindness, introduce yourself on purpose into my house to betray me, and to play upon me such an abominable trick? 5 years ago | 341 views. Shall we take off our smocks, Sir? Cle. Har. But we had, to be sure, no such difficult thing to achieve in this matter. Introduction Le père en colère est une figure de la comédie : Tartuffe, L’Avare, Le malade imaginaire… c’est une figure héritée de la comédie latine/romaine. It is, indeed, my intention that you should restore what you have taken from me. Good-bye, then, and now you may go to the devil. They have not even strength enough to drag themselves along. (aside). Molière - L'avare: Act I, Scene 3 (Harpagon, La Fléche) BnF Collection. un écu. PLAY. to your son? the honest fellow! Let us go a little farther and finish our talk. There is a fellow you can hang in payment! Always that same word in their mouth, money! (showing HARPAGON one of his doublet pockets). Har. Jac. I have betrayed myself; my warmth has carried me away. Digitized at 78 revolutions per minute. Miscreant! Heavens! I am well enough off! Dame Claude knows the whole truth, and she can bear witness to it. Ans. Indeed had I been a woman, I should never have loved young fellows. I am very late in acquitting myself of the visit I owed you. Comedie de Moliere - (Fragments); Acte 1 - Sece 3; Societaire de la Comedie-Francaise; Acte 1 - Scene 5. you are eating up all my substance. charmante Élise, vous devenez mélancolique, après les obligeantes assurances que vous avez eu la bonté de me donner de votre foi ? Val. You are quite right; stop here, and let me go and speak to him. Cle. Did ever anybody see such folly? I give it up for the future, and will cease to tell the truth. Har. La Fl. A little patience, if you please. The scene is at PARIS, in HARPAGON'S house. Cléante tells La Flèche that he just found out his father is trying to marry his lover, Mariane. La Mer. Val. We must take all needful steps. Har. HARPAGON, MR. SIMON It is for you to consider the matter before you act. I will see that my carriage is ready to take you to the fair. Gentlemen, what does this mean? Item:--the tester of good pale pink Aumale serge, with the small and the large fringes of silk.". Cle. La Fl. Har. I am undone; I am murdered; they have cut my throat; they have stolen my money! I must confess that I should find it difficult to pay you the compliment; and it is a title, forgive me, that I cannot wish you to have. Har. Har. No, scoundrel! You dare to call yourself the son of Don Thomas d'Alburci? Are you satisfied? How now, you rascal! Har. I intended to ask you today to let me marry her, and I was only deterred from it because you spoke of marrying her, and because I feared to displease you. I am in love with a young girl who returns my affection, and who receives kindly the offer of my heart; but my father takes it into his head to disturb our love by asking her in marriage. Where shall I run? is it thus that you put into practice the lessons I have given you? What is the meaning of that exclamation? Begone, I say, and do not provoke me to anger. I leave you, for I see him coming. It would be strange, indeed, if my daughter had a share in this crime. I will do all I can, and will forget nothing. l avare acte 1 scene 5 Page 8 sur 50 - Environ 500 essais Culture générale 1137 mots | 5 pages Allitération (féminin) : C’est la répétition de sons identiques. Cle. Every magistrate must take this affair in hand; and if my money is not found, I shall call justice against justice itself. What! Mar. Check out Au voleur ! Ans. I have no money to give my children in marriage. You spoke to her just now, nevertheless.... Cle. 10:49. Change your manners, if you please. Let us go and enjoy the blessings this happy day brings us. Har. je me serai trahi moi-même ! Har. La Fl. Nothing but mere wishes? It was not that which prompted my heart; a nobler motive inspired me. It is nothing, thank heaven! Steward, you will oblige me greatly by telling me your secret, and also, if you like, by filling my place as cook; for you keep on meddling here, and want to be everything. Har. Jac. Send-to-Kindle or Email . Har. Eli. Turn round a little, if you please. All your threatenings are nothing to me. But here he comes again; I leave you. Cle. You are quite right. Click card to see definition Tap card to see definition a coachman. If you are lucky at play, you should profit by it, and place the money you win at decent interest, so that you may find it again some day. Honesty suffers, I acknowledge; but when we have need of men, we may be allowed without blame to adapt ourselves to their mode of thought; and if we have no other hope of success but through such stratagem, it is not after all the fault of those who flatter, but the fault of those who wish to be flattered. It will put me on my feet again, and I shall feel grateful to you for ever. Jac. You have all the appearance of it. Fine portraits of Saturn, of King Priam, of old Nestor, and of good father Anchises on his son's shoulders. Eli. MISTRESS CLAUDE, servant to HARPAGON. Yes, but under certain trifling conditions, which you must accept if you wish the bargain to be concluded. To you I commit the care of cleaning up everywhere; but, above all, be very careful not to rub the furniture too hard, for fear of wearing it out. Cléante comes onstage with his valet, La Flèche, asking the dude why he didn't wait in the house like he was asked. You don't mean to make a trouble of that, do you? Ah! Mar. if everybody knew you as I do, I should not have much to fear. As for the scruples you feel, your father himself justifies you but too much before the world; and his avarice and the distant way in which he lives with his children might authorise stranger things still. It is a match against which nothing can be said, and I am perfectly sure that everybody will approve of my choice. (to ÉLISE) Four strong walls will answer for your conduct in the future; (to VALÈRE) and good gallows, impudent thief, shall do me justice for your audacity. Cle. However, if I can find my parents, as I fully hope I shall, they will soon be favourable to us. Harpagon, Cléante and Élise's father, comes onstage with a young man named La Flèche, which translates to English as The Arrow. I am very happy to see you reasonable again. Try rather to ingratiate yourself in my father's favour. Is anyone after my money. Val. I have, Sir, a small request to make to you. Why? Har. BRINDAVOINE and LA MERLUCHE, lackeys to HARPAGON. Fro. Fro. (CLÉANTE and LA FLÈCHE at the back of the stage). Browse more videos. Master Jacques is mightily considerate. Ah ! Val. I am afraid I cannot humour them both. Fro. Certainly, and I also spoke a little to the mother on the subject. The very thing I wish to speak to you about. It's all settled; he is satisfied with your promises. Did you not give up all pretensions to her? (aside). my dearest friend, they have bereaved me of thee; and since thou art gone, I have lost my support, my consolation, and my joy. La Fl. Har. Har. Jac. Cle. The Miser (French: L'Avare; ... (5.1) and indicates the theatre audience while doing so. Previous Next . I am dying; I am dead; I am buried. Eli. My poor Jacques, I shall be obliged to you all my life. Yes, that's not bad; but, after all, that calculation has nothing real in it. Acte II, Acte III, Scene I: C: Acte III, Scenes 1 (Suite) 9 - Acte IV, Scenes 1 & 4: D: Acte IV, Scenes 5 & 7 - Acte 5: Companies, etc. Cle. You know the skilful manoeuvres I have had to use in order to introduce myself into his service; under what a mask of sympathy and conformity of tastes I disguise my own feelings to please him; and what a part I play to acquire his affection. Everything is comprised in that, and "without dowry" compensates for want of beauty, youth, birth, honour, wisdom, and probity. The oath is admirable, and the promise strange enough! Four stylii were used to transfer these records. Now, Master Jacques, I kept you for the last. Wait until you have been asked several times, and remember always to have plenty of water. Brind. You send me into raptures, Frosine, by saying that. Did you ever see such spies as are set upon me to take note of everything I do? It is true. I have discovered, without their knowing it, that they are not in very good circumstances, and that, although they live with the greatest care, they have barely enough to cover their expenses. Har. Can you really believe me capable of such a base action? Who is to pay me for my writing? Har. A premeditated trick, and such an assassination as this! Ans. Very well, but without her knowing who I was; and that is why Marianne was so surprised when she saw me today. This rascally valet is a constant vexation to me; and I hate the very sight of the good-for-nothing cripple. And I, my little girl, my darling, I wish you to marry, if you please. There are very few people in this world who do not lack wisdom, were it only once in their lifetime; and if I opened my heart to you, perhaps you would think me less wise than you are yourself. THE HOUSEHOLD GOD Lest any one should wonder who I am, I will tell you in a few words. Label: WEA - 18185,WEA - 18 185 • Format: Vinyl 7 Louis De Funès - L'Avare De Molière (1980, Vinyl) | Discogs I feel it a great comfort in my trouble to have the sympathy of a person like you, and I entreat you, Madam, ever to retain for me a friendship so capable of softening the cruelty of my fate. We shall see that they all have a share in the robbery. thieves! If I call that a robbery? (raising his hand to give LA FLÈCHE a blow). And I'll have you hanged if you don't give it me back again. Suppose we had a somewhat elderly woman with a little of the ability which I possess, and able sufficiently well to represent a lady of rank, by means of a retinue made up in haste, and of some whimsical title of a marchioness or viscountess, whom we would suppose to come from Lower Brittany. to speak aloud. Har. What are you muttering there between your teeth? No, no; a marriage cannot be happy where there is no love. Pray, excuse me; I will come back directly. Five and a half per cent? Oh, Frosine! Follow. (To VALÈRE) What rubbish are you talking about my daughter? He says that he is conscious of the respect he owes you, and that he only got angry in the heat of the moment. Har. L'avare ACTE I Scène 3. Fro. Would you prevent me from cursing misers? Fine trumpery indeed, these young men, for any one to fall in love with. Cle. Hang it all! Don't be afraid. The very thing I wanted in order to be revenged of our steward. There are things in which children are not called upon to pay deference to their fathers; and love is no respector of persons. Unlock these features. Base villain, as if you did not know what I mean! They are 3.8mil truncated conical, 2.3mil truncated conical, … (to HARPAGON). Har. Fro. Har. There's a problem loading this menu at the moment. Let us speak of you first, and tell me whom it is you love. That is something. It is greater, my sister, than you can believe. View credits, reviews, tracks and shop for the 1980 Vinyl release of L'Avare De Molière on Discogs. Har. Val. Paul Louis Mignon. Is there any need to ask? (HARPAGON looks joyful.) Valère, we have chosen you to decide who is in the right, my daughter or I. Har. These are complimentary words which I speak to her in your name. You may be interested in Powered by Rec2Me Le malade imaginaire. What could I do? What answer did you receive? (again imitating ÉLISE). I can answer here for what you have said; that you do not deceive us; and all you say clearly tells me that you are my brother. A MAGISTRATE and his CLERK. Particularly as my mother is dead, and they cannot deprive me of what I inherit from her. Sign Up to get our latest updates: By entering your email address you agree to receive emails from Shmoop … Mar. Whoever has committed the deed must have watched carefully for his opportunity, and must have chosen the very moment when I was talking with my miscreant of a son. I must go. Eli. Ah! I will lay a wager that, in wigs and ribbons alone, there are certainly twenty pistoles spent, and twenty pistoles brings in at least eighteen livres six sous eight deniers per annum, at only eight per cent interest. And I will see that we have supper early, so that nobody may be ill. Fro. I am very glad to tell you this, so that you may not misinterpret things, and imagine that I said that it was I who have ten thousand crowns. But what would you have me do? Indeed, I should like to do so, as you know. How well the man speaks! To some this speech would seem coarse, but I feel that you understand it. But you, fair Marianne, what have you resolved to do? You have given me great pleasure, Frosine, and I assure you I ... Fro. Certainly; I know who he is, and few people know him better than I do. The Miser Act 1, Scene 3. Jac. 4- LOUVET Jean, JACOB SEUL, 1990 5- J-M RIBES, Monologue, extrait de Monologues, bilogues, trilogues, 1997 Oeuvre picturale : Jean-Antoine WATTEAU, Gilles, 1718-19 [pic] … Although he does not feed his horse properly, he owns a carri ag e and he has servants. By Jove, that's honest! Val. Do not suppose that I say this to make you dislike her; for if I must have a stepmother, I like the idea of this one as well as of any other. Val. Description repetition de l'avare acte 3 scene 3 4 5 6 video un peu flou par moment do you mean to ruin me? Eli. HARPAGON, THE POLICE OFFICER, MASTER JACQUES. (seeing VALÈRE). Eli. The Miser (French: L'Avare) is a five-act comedy in prose by the French playwright Molière. And I promise you that, in future, you will obtain all you like from me. Is it not an abominable thing to see a son who does not shrink from becoming the rival of his father? La Mer. I am not the man to fear anything; and if all Naples is known to you, you know who was Don Thomas d'Alburci. Val. I know that your beauty is great enough to be seen with the naked eye; but, still, it is with glasses that we look at the stars, and I maintain and uphold that you are a star, the most beautiful and in the land of stars. No, it is not right to risk it on the side of the man, and there are some troublesome things I don't care to run the chance of. Har. Est-ce du regret, dites-moi, de m'avoir fait heureux ? Cle. Cle. Marriage may frighten us both according to the way you take it; and our feelings may perhaps not coincide with your choice. Very well; if he wants to make you a judge between us, I have no objection. Is it the word, daughter, or the thing itself that frightens you? Consider your words better before you speak; it is no imposture, and I say nothing here that I cannot prove. Har. Plague take all sincerity; it is a bad trade. Many things, sister, summed up in one word--love. Val. Aggravation of misery! Excuse me, but I am sure you will be angry. (Aloud) Now, aren't you a fellow to give rise to stories about my having money hid in my house? I will see that it is all as it should be. (to CLÉANTE). Cle. Har. I readily acknowledge that it is a treasure, and the most precious one you have. Har. Har. There is nothing more dry, more barren, than his favour and his good grace, and "give" is a word for which he has such a strong dislike that he never says I give, but I lend, you a good morning. Nonsense; you are laughing. HARPAGON, MARIANNE, ÉLISE, CLÉANTE, FROSINE, LA MERLUCHE. Yet, who knows if it will be enough to justify it in the eyes of others? Your father's treasure that I have got hold of. can you ask me? I am in danger of losing a lawsuit for want of a little money (HARPAGON looks grave), and you can easily help me with it, if you have pity upon me. Fine love that! How could you expect them to drag a carriage? ... 1637, acte I, scène 4 2- MOLIERE , L’AVARE,1668, Acte I, scène 7 3- IONESCO, RHINOCEROS, 1960, extrait de l’acte III, fin de la pièce. Fro. Har. How pardonable? Wretch! L’Avare, five-act comedy by Molière, first performed in 1668 and published in 1669. It is to punish me for my sins that this passion has entered his head. Cle. Exactly what I say every day! I will hang everybody, and if I do not find my money, I will hang myself afterwards. No pitying energy? Har. We have nothing to do with your writing. L'Avare Molière. She has the greatest detestation to all young men, and only likes old people. Har. Val. Ah! Decidedly. And does the daughter return your love? what I do everywhere else, busy myself about other people's affairs, make myself useful to the community in general, and profit as much as I possibly can by the small talent I possess. You are quite right; he is not serious; let me speak a word or two to him. It will be done, daughter. Har. What am I to say to you? Har. We know pretty well the ways of children whose fathers marry again, and the looks they give to those we call stepmothers. (comes in running, and throws HARPAGON down). Har. An Adonis, a Cephalus, a Paris, an Apollo? I know pretty well how to disengage you, I assure you of that. Fro. (to MASTER JACQUES). I will put on a bold face, and if he is fool enough to be afraid of me, I will pay him back somewhat. I believe I spoke aloud while reasoning with myself. Your Amazon Music account is currently associated with a different marketplace. Sim. Fro. Val. Har. Cle. I see well enough that you overheard a few words. Ah! au milieu de ma joie ! L’Avare ACTE ACTE V Scène 5. Val. I fancy I hear a dog barking. I am not naturally unkind. I will have them engraved in letters of gold over the mantel-piece of my dining-room. La Fl. I assure you, Sir, that you could not help me in a more pressing necessity. Indeed, Mr. Very well, since you wish me to speak differently. Select Your Cookie Preferences. L’Avare ACTE I Scène 5. What! Cle. Now then, be gone out of my house, you sworn pickpocket, you veritable gallows' bird. Har. Val. If you had felt any inclination for her, you should have married her instead of me, but as it is, I will return to my first intention and marry her myself. Stream ad-free or purchase CD's and MP3s now on Amazon.co.uk. Gravity. is it not you who promised to give her up? Harpagon is the human being of all human beings the least humane, the mortal of all mortals the hardest and closest. Moreover, I have forgotten neither the cudgelling of to-day nor ... Off. BnF Collection. Valère, do not leave me, I entreat you. Theron Hjalmar. What a Jew! Write, Sir, write. We wanted to speak to you about marriage, father. Cle. what a sign of long life is that line there straight between your two eyes! LE COMIQUE DANS L AVARE : « C'est une étrange entreprise, disait Molière, de... Fiches de lecture Home Page Avare Molière Acte 1 Scène 4. The deuce! Har. Keep the ring, since the gentleman wishes you to. It is in a safe place, and I answer for it; everything depends on your resolve. I told you I should make you angry if I spoke the truth? Spell. (to HARPAGON). It is true that your daughter might represent to you that marriage is a more serious affair than people are apt to believe; that the happiness or misery of a whole life depends on it, and that an engagement which is to last till death ought not to be entered into without great consideration. LA FLÈCHE, valet to CLÉANTE. I will be revenged on him if I can. Harpagon se croyant seul. I leave it to your conscience, remember! A god, Sir, who carries with him his excuses for all he makes people do: Love. The wretch must have been bribed by some of my debtors to break my neck. Charity, Mr. Simon, demands of us to gratify people whenever we have it in our power. Molière - L'avare: Act IV, Scene 5 (Cléante, Harpagon) BnF Collection. Joy sparkled in her eyes while I told her of all your good qualities; and I succeeded, in short, in making her look forward with the greatest impatience to the conclusion of the match. I am attacked in my property; I am attacked in my honour; and you see there a scoundrel and a wretch who has violated the most sacred rights, who has introduced himself into my house as a servant in order to steal my money, and seduce my daughter. Oh! this strange penury in which we are made to pine? People. Jac. Cle. Jac. I do not mean to say but that there are many fathers who would set a much higher value on the happiness of their daughter than on the money they may have to give for their marriage; who would not like to sacrifice them to their own interests, and who would, above all things, try to see in a marriage that sweet conformity of tastes which is a sure pledge of honour, tranquillity and joy; and that ... Val. I don't wish to compel you. You are the cause, Madam, of my father scolding me. Har. Hidden somewhere he must have a large store of goods of all kinds, for the list did not contain one single article which either of us recognised. No, Madam, it is in hands too beautiful; it is a present my father gives you. (To HARPAGON) Really, your son is not so extravagant as you think, and is amenable to reason. (showing MASTER JACQUES). By Molière. No, wait; are you carrying anything away with you? (aside). (imitating ÉLISE). It is to this that young men are reduced by the accursed avarice of their fathers; and people are astonished after that, that sons long for their death. Allow me, Madam, to take for a moment my father's place; and forgive me if I tell you that I never saw in the world anybody more charming than you are; that I can understand no happiness to equal that of pleasing you, and that to be your husband is a glory, a felicity, I should prefer to the destinies of the greatest princes upon earth. Yes, Sir; it is a young man who is greatly in want of money; his affairs force him to find some at any cost, and he will submit to all your conditions. What does he want me to do with all this? It is the finest sentence that I have ever heard in my life: "We must live to eat, and not eat to live." Jac. View credits, reviews, tracks and shop for the 1980 Vinyl release of L'Avare on Discogs. Do not trouble yourself about that. Browse more videos. La Fl. But what other proofs have you besides your own words that all this is not a fable based by you upon truth. Cle. As I know the ladies very well, I told them every particular about you; and I acquainted the mother with your intentions towards Marianne since you saw her pass in the street and enjoy the fresh air out of her window. Cle. Browse more videos. Cle. Alas! (aside). He speaks of it as a lover does of his mistress. It is very wrong. By Molière. Ans. And I, Sir, that my breeches are all torn behind, and that, saving your presence ... Har. (to MARIANNE). And I will, perhaps, speak to the outside of your head. Oh yes! Are you a man likely to be robbed when you put every possible thing under lock and key, and mount guard day and night? Jac. I am very glad to have found out this secret; it is the very thing I wanted to know. Ce n’est pas d’aujourd’hui que je me mêle de découvrir des vols ; et je voudrais avoir autant de sacs de mille francs, que j’ai fait pendre de personnes . La Fl. Hamlet Act III scene iv. One says that you have special almanacks printed, where you double the ember days and vigils, so that you may profit by the fasts to which you bind all your house; another, that you always have a ready-made quarrel for your servants at Christmas time or when they leave you, so that you may give them nothing. What noise is that up yonder? Indeed! I mean that he will bear malice if he sees that he is refused, and he will be in no way disposed afterwards to give his consent to your marriage. I am afraid that a man of my age may not exactly suit her taste, and that this may occasion in my family certain complications that would in nowise be pleasant to me. Har. They are 3.8mil truncated conical, 2.3mil truncated conical, 2.8mil truncated conical, 3.3mil truncated conical. Yes, Madam, my brother has told me of the love he has for you. The whole of the above-mentioned articles are really worth more than four thousand five hundred francs, and are reduced to the value of a thousand crowns through the considerateness of the lender.". Yes; she says there is no pleasure with a man of fifty-six; and she has a decided affection for those who wear spectacles. Eli. Do you hear? Har. HARPAGON, MARIANNE, ÉLISE, CLÉANTE, VALÈRE, FROSINE. Val. They all look at me and laugh. I should be deeply grieved to cause you the least sorrow, and unless I am forced to it by a power I must obey, I give you my word that, I will never consent to a marriage which is so painful to you. You would not believe me. O heaven! Har. 5 years ago | 162 views. What is it you have to tell me? Cle. L’Avare Acte 5 ACTE V, SCÈNE PREMIÈRE. Har. my stick! With their effeminate voices, their three little bits of a beard turned up like cat's whiskers, their tow wigs, their flowing breeches and open breasts!